«ЯндексПеревод» розпочав свою роботу

Написано в Uncategorised
  • Переглядів: 1034

Зовсім недавно в особистому блозі «Яндекс» з'явилася інформація про те, що вони запускають перекладача в видачі пошуковика для мобільної версії і для основної.

На сторінці http://comfy.ua/thome/for-home/table-lamp.html ви можете ознайомитися з останніми моделями настільних ламп та купити будь-яку лампу за доступною ціною!

З початком дії такої функції всі користувачі зможуть без сторонньої допомоги переводити українські, англійські, польські, французькі, іспанські, німецькі, турецькі, італійські речення, словосполучення і слова на нашу рідну російську мову. У цій системі компанія «Яндекс.Переклад» використовує свій власний технологічний сервіс.

Для того щоб почати користуватися цим додатком варто у своєму запиті в кінці речення набрати слово переклад. На своїх перших етапах ця функція не могла переводити всі фрази. Наприклад, їм не були переведені такі фрази як: здрастуй світ - hello world, жовта підводний човен - yellow submarine.

Ще цю систему крім перекладача оснастили калькулятором. Тобто користувач вводить в пошуковик задачку і в підсумку здасться калькулятор на екрані з відповіддю. Він може не тільки простенькі дії виконувати, але також робити розрахунки з синусами, косинусами, всякими логарифмами і факторіалами. «Яндекс.Переклад» став діяти з березня 2011, а тепер етап тестування пройдений і перекладач запущений в браузері на постійній основі.


2011-2020 Всі права захищено.
При копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт myslinsky.org обов"язкове, інакше - знайду і руки відірву :)
Designed by Me (or not).
Головна | Контакти | Про автора